Legal English PRAWO UMÓW

Tematyczne, grupowe szkolenie Legal English dla ambitnych prawników specjalizujących się w PRAWIE UMÓW, którzy chcą być ekspertami w swojej dziedzinie RÓWNIEŻ po angielsku.

Poziom językowy szkolenia: B2.

Poziom B2 start: 27.02.2024

Ilość miejsc: 6

Dla kogo jest ten kurs?

Specjalizujesz się w Prawie Umów?
Chcesz być ekspertem w swojej dziedzinie również po angielsku?
Chcesz rozumieć zawiły język klauzul umownych?
Dążysz do tego, aby poprawnie i samodzielnie pisać umowy po angielsku?
Pragniesz swobodnie mówić o polskim prawie umów po angielsku?
Chcesz negocjować warunki umowy po angielsku?
Twój ogólny angielski jest na poziomie min. B2?

Jeżeli odpowiedziałeś_aś TAK na przynajmniej jedno z pytań, to TO SZKOLENIE jest dla Ciebie!

START: 27.02.2024

KONIEC: 30.04.2024

CZAS TRWANIA: 10 tygodni

TERMIN: WTORKI 17:30-19:00.

POZIOM: B2

ILOŚĆ MIEJSC: zaledwie 6

Jakie są zalety tego kursu?

w bardzo kameralnym gronie 4-6 osób
w eksperckiej atmosferze
treściwie (10 x 90 min.)
systematycznie (1 x tydzień)
aktywnie – TO NIE SĄ PASYWNE WEBINARIA!
nacisk na specjalistyczną terminologię
ćwiczenie umiejętności miękkich
spersonalizowany feedback
z prawniczką i certyfikowaną, doświadczoną lektorką W JEDNYM!

CEL: Swobodnie mówić o PRAWIE UMÓW PO ANGIELSKU!

ILOŚĆ MIEJSC: ZALEDWIE 6 Nie czekaj! Zapisz się teraz!

Twoje korzyści z kursu:

W ciągu zaledwie 10 spotkań nauczysz się profesjonalnie i poprawnie mówić po angielsku o wybranych zagadnieniach z zakresu prawa umów.
Powtórzysz struktury gramatyczne konieczne do posługiwania się poprawnym Legal English.
Zawiły język klauzul umownych nie będzie już dla Ciebie zagadką.
Samodzielnie sporządzisz wybrane klauzule umowne i otrzymasz konkretny feedback.
Będziesz ćwiczyć umiejętności miękkie z lektorem oraz w parach.
Negocjowanie warunków umowy po angielsku nie będzie Ci już spędzać snu z powiek.
Będziesz pracować na „żywym organizmie”, czyli na autentycznych dokumentach.
Wykonasz samodzielne tłumaczenie fragmentów umów.

Czego się nauczysz?

Kurs opiera się na autorskich materiałach lektora oraz wybranych materiałach z podręczników: International Legal English 2nd edition oraz The Lawyer’s English Coursebook. Do każdej lekcji uczestnicy dostają autorskie, tematyczne słowniczki. Program szkolenia może ulec drobnym zmianom w zależności od potrzeb uczestników.

Zawarcie umowy

Terminologa: powtórzenie i rozszerzenie słownictwa branżowego.

Komparycja

Porównanie umów polskich i anglosaskich, drafting.

Pełnomocnictwo

Polskie przepisy w przekładzie, terminologia, drafting

Polskie umowy nazwane

Prawa i obowiązki stron, terminologia, quiz.

Klauzule umowne (1)

Boilerplate clauses, terminologia i struktura, drafting.

Klauzule umowne (2)

Boilerplate clauses, terminologia i struktura, drafting.

Naruszenie umowy i kara umowna

Ćwiczenia tłumaczeniowe.

Umowa o zakazie konkurencji

(Non-Competition Agreement) - praca na oryginalnej umowie.

Negocjowanie warunków umowy

Ćwiczenie umiejętności miękkich.

Case study + Q&A + Review Quiz.

START 27.02.2024 g. 17:30

Twoje dodatkowe korzyści:

Zyskasz pewność siebie w obsłudze zagranicznych kontrahentów.
Pozbędziesz się blokady językowej i rozwiniesz zawodowe skrzydła.
Rozszerzysz zasób swojego słownictwa branżowego.
Nauczysz się myśleć frazami, a nie pojedynczymi słówkami, dzięki czemu zrobisz widoczne postępy.
Nabierzesz płynności i biegłości językowej w kontekście prawa kontraktów.

Dotarłeś tutaj jesteś o krok od zdobycia specjalistycznej wiedzy.

CO OTRZYMUJESZ:

10 x 75 min. spotkań on-line na platformie Zoom
Aktywne i dynamiczne lekcje NA ŻYWO!
Praca z lektorem, w parach i podgrupach
Gwarancję, że zajęcia są profesjonalnie przygotowane przez certyfikowanego lektora.
Wyselekcjonowane materiały z wiodących podręczników do nauki Legal English.
Autorskie materiały dodatkowe na każdych zajęciach.
Autorskie mini-słowniczki tematyczne do każdej lekcji.
Analizę i eliminację błędów.
Spersonalizowany feedback.
Dostęp do panelu kursanta.
Certyfikat ukończenia szkolenia.

START 27.02. 2024 g. 17:30

ILOŚĆ MIEJSC: ZALEDWIE 6. DECYDUJE KOLEJNOŚĆ ZGŁOSZEŃ!

Co o moich szkoleniach mówią prawnicy?

„Jola jest bardzo kompetentna, oprócz wiadomych umiejętności językowych ma też wiedzę prawniczą.”

Piotr, prawnik

(źródło LinkedIn)

„Bardzo polecam szkolenia Legal English z Jolą. (..) Cały proces nauki nie jest przypadkowy. Lekcje są przemyślane, metodyczne i dostosowane do poziomu uczestnika.”

Marek, radca prawny, Poznań

(źródło LinkedIn)

„Każda lekcja to mnóstwo treści, wszystko przygotowane przed lekcja, podsumowanie po lekcji. Bardzo profesjonalnie.”

Jolanta, prawnik

(źródło LinkedIn)

„Jolanta jest wspaniałym nauczycielem legal English. Dla mnie jako praktykującego prawnika, najbardziej istotna jest wiedza prawnicza Jolanty. Z całego serca polecam! ”

Dorota, radca prawny

(źródło LinkedIn)

„Jolanta’s lessons are dynamic, interesting, practical, and most importantly EFFECTIVE. ”

Aneta, Senior Business Analyst

(źródło LinkedIn)

„I recommend! Individual approach, professional lessons and nice atmosphere 🙂 Thank you!”

Ewelina, lawyer, GDPR specialist

(źródło LinkedIn)

„Polecam Jolę, świetna lektorka, która wciąż się rozwija!”

Piotr, prawnik

(źródło LinkedIn)

„I find Jola as a professional and experienced teacher. (…) I really recommend her professional services. ”

Tomas, lawyer – manager

(źródło LinkedIn)

Prawniku!

Naucz się legal English i pracuj po angielsku! Ta inwestycja to gwarantowany ZYSK!

Kto Cię będzie uczył?

Jolanta Márvány-Roztoczyńska

Absolwentka prawa (UJ), Szkoły Prawa Amerykańskiego (JU-CUA), studiów podyplomowych dla tłumaczy specjalistycznych oraz certyfikowana lektorka angielskiego (CELTA, DELTA) W JEDNYM! Juryslingwistka, autorka materiałów edukacyjnych, tłumaczka. W swojej pracy łączy wiedzę prawniczą z lingwistyczną, tak aby polscy prawnicy mogli swobodnie pracować po angielsku. Pracowała i szlifowała warsztat lektorski w 5 krajach, współpracując z najlepszymi szkołami językowymi na świecie, w tym z International House.

Prowadziła szkolenia zawodowe dla klientów korporacyjnych, w tym kancelarii prawnych i urzędów m.in. w Polsce i w Czechach. Nieustannie się kształci i podnosi swoje kwalifikacje. Uczestniczka pobytów naukowych w Oxfordzie, Cambridge, Dublinie i Edynburgu. Właścicielka marki Angielski dla Prawników Jolanta Márvány. Jest przekonana, że polski prawnik MOŻE pracować PO ANGIELSKU!

MASZ GWARANCJĘ, ŻE BĘDZIE:

profesjonalnie
intensywnie (10 x 90 min.)
systematycznie (1 x tydzień we wtorki o stałej porze)
konkretnie
na miarę Twoich potrzeb
z nastawieniem na aktywne użycie języka
z naciskiem na specjalistyczną terminologię
z gwarancją jakości
z prawniczką i certyfikowana lektorką W JEDNYM!

Potrzebujesz więcej informacji? Umów się na bezpłatną konsultację!

Twoja inwestycja

950 zł. brutto
Cena obejmuje całość kursu (10 x 90 min.) oraz wszystkie materiały.

Zarezerwuj miejsce

Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
TWÓJ KURS

*** Dane dotyczące płatności otrzymasz oddzielnym mailem.

Scroll to Top